Other Side of the World 到不了的終點
Noel Gallaghe推薦評論 : 初始時 " Other Side of The World " 並沒有過多吸引我的注意力,當它在我的播放器裡反覆播放多日後便逐漸被之吸引。 " Other Side of The World " 其實是一首旋律平和且頗具流行性質的歌,然而真正的味道,我想只能從反覆的聆聽中才能體味吧。這是一首很耐聽的歌,就像KT那副耐人尋味的漂亮面孔。
黑咖啡推薦 : 把以前的歌拿出來重新聽重新放。我說,好歌就是不管多久以後再聽都會覺得好聽,好歌有再次被播放的權利。
" 無論是誰碰到這種事都會傷心難過。
可是你聽,她唱的多無謂,就算有那麼一點心酸。
或許是KT用聲音巧妙隱藏心底最深層的感覺。"
Other Side of the World 到不了的終點 (專輯 Eye to the Telescope 望遠鏡下的愛情)
中譯 : 蔡康永
Over the Sea and far away
就像遙遠一片浮冰
She's waiting like an iceberg
她靜靜地等著
Waiting to change
等待愛帶來的改變
But she's cold inside
把早已冰凍的心
She wants to be like the water
融化成輕柔的水
All the muscles tighten in her face
相擁時心意已決
Buries her soul in one embrace
和往日的靈魂告別
They're one and the same
她和他既是一
Just like water
就像一滴水和另ㄧ滴水
The fire fades away
愛情的火花不再
Most of every day is full of tired excuses
連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
But it's too hard to say
就算這樣 誰也說不出口
I wish it were simple
多希望 能簡簡單單的
But we give up easily
輕輕鬆鬆的 分手
You're close enough to see that
若是你這麼了解我 應該早就知道
You're the other side of the world to me
你的心是我 到不了的終點
On comes the panic light
慌亂的燈光下
Holding on with fingers and feeling alike
就算十指相扣 感覺還是一樣
But the time has come, To move along
我想該是分手的時候了
Can you help me
算是放過我
Can you let me go
你就讓我走吧
And can you still love me
只是當我真的消失時
When you can't see me anymore
你還會愛我嗎...
沒有留言:
張貼留言