2012年4月6日 星期五

我的祈禱 - 泰戈爾《採果集》

Let me not pray to be sheltered from dangers

but to be fearless in facing them.

我不祈禱在險惡中得到庇護,
讓我祈禱可以勇敢地面對它們;

Let me not beg for the stilling of my pain

but for the heart to conquer it.

我不要祈求痛苦停止,
讓我祈求我的心可以戰勝它們;


Let me not look for allies in life's battlefield

but to my own strength.

在人生戰場上我不盼望盟友,
而是發現自己的力量。


Let me not crave in anxious fear to be saved

but hope for the patience to win my freedom.

我不要在不安和恐懼中渴望救助,
讓我祈願我的堅忍可以贏得自由。

Grant me that I may not be a coward,

feeling your mercy in my success alone;

but let me find the grasp of your hand in my failure.

我雖是一個弱者,
只在成功中感覺到妳的仁慈,
但請讓我在失意時發現妳緊握住我的手。


 摘自Rabindranath Tagore拉賓德拉納‧泰戈爾, " Fruit Gathering "採果集詩集節錄



泰戈爾的詩歌以優美的文字、深刻的情感及充滿哲理的思考,喚起人們對世界上一切美好事物的愛心,也啟示人們如何執著於現實的理想追求,讓人生充滿歡樂與光明。泰戈爾被稱為印度最偉大的詩哲,他的詩作被譽為滋潤了全球億萬讀者一個世紀的心靈之歌。

泰戈爾的著作,最初都是以孟加拉文寫成的,流傳甚廣,凡是採說孟加拉文的地方,沒有人不愛誦讀他的作品。後來,由泰戈爾自己及其他友人,陸續將其作品譯成英文。他的重要作品有詩集「園丁集」、「新月集」、「漂鳥集」、「吉檀迦利」等。

我尤其喜愛「漂鳥集」,它是眾多佳作中最動人的一部詩集,有325則詩語。詩人在詩集中歌詠大自然的千般風情、對社會的反思、對人生的思考、警示小語,作品內處處觸動人的心靈。



沒有留言:

張貼留言