這首歌僅簡單的和弦和鋼琴伴奏,但獨特的發音和令人難以置信的音域,穿透空靈,撫慰了孤單的心靈,如此美麗悲傷的音樂,真令人深深為其所感動呀 !!
此專輯另一首 "Breathe" 也是深觸心弦的優美歌曲。
There is a house built out of
stone 那裡有一間建在岩石的屋子
Wooden floors, walls and window sills…… 木製的地板、牆壁與窗台……...
Tables and chairs worn by all of the dust …. 桌椅佈滿灰塵….
This is a place where I don’t feel alone 在這裡我不會覺得孤單
This is a place where I feel at home……. 這是家 …….
Wooden floors, walls and window sills…… 木製的地板、牆壁與窗台……...
Tables and chairs worn by all of the dust …. 桌椅佈滿灰塵….
This is a place where I don’t feel alone 在這裡我不會覺得孤單
This is a place where I feel at home……. 這是家
Cause, I built a home 因為,我築了一個家
for you 為了你
for me 為了我
for you 為了你
for me 為了我
Until it disappeared 直到它消失
from me 從我
from you 從你
from me 從我
from you 從你
And now, it’s time to leave and
turn to dust…… 而現在,是時候離開,當它化作灰燼時 ……
Out in the garden where we
planted the seeds 在外面的花園我們一起埋下種子
There is a tree as old as me 有棵樹與我同歲
Branches were sewn by the color of green 枝幹被綠色遮掩
Ground had arose and passed it’s knees 草幾乎長及膝
There is a tree as old as me 有棵樹與我同歲
Branches were sewn by the color of green 枝幹被綠色遮掩
Ground had arose and passed it’s knees 草幾乎長及膝
By the cracks of the skin I
climbed to the top 沿著龜裂的樹皮我攀爬上樹頂
I climbed the tree to see the world 我爬上樹頂只為了看一看這世界
When the gusts came around to blow me down 狂風吹得我搖搖晃晃
I held on as tightly as you held onto me 我緊抱著樹如你抱緊我
I held on as tightly as you held onto me…… 我緊抱著樹如你抱緊我……
I climbed the tree to see the world 我爬上樹頂只為了看一看這世界
When the gusts came around to blow me down 狂風吹得我搖搖晃晃
I held on as tightly as you held onto me 我緊抱著樹如你抱緊我
I held on as tightly as you held onto me…… 我緊抱著樹如你抱緊我……
Cause, I built a home 因為,我築了一個家
for you 為了你
for me 為了我
for me 為了我
Until it disappeared 直至它消失
from me 從我
from you 從你
from me 從我
from you 從你
And now, it’s time to leave and
turn to dust…….. 而現在,是時候離開,當它化作灰燼時……
沒有留言:
張貼留言